print this

Minggu, 26 April 2015

Tugas Softskill 2 2015

Differences between 5 translation software

Wordbee
Collaborative translation
Collaborative translation shortens the translation cycle, improving delivery times by 50% or better
Quick implementation
Quick implementation means that changing platforms isn’t what it used to be. Wordbee is the most powerful solution on the market, and no barrier prevents you from using it.
Translation Project Management
Wordbee automates document and translation setups, improving the initial management phase.
Automated workflows
CoDyT Technology (Continuous Dynamic Translation) by Wordbee is the most advanced solution on the market today.
Project setup, deadline calculations, translator assignments, document revisions, and job kick-offs are all automated.
Computer-assisted Translation
Wordbee gets rave reviews by real translators.
All the advanced features are available, like a super fast CAT window, built-in term databases, real-time collaborative translation memory, an easy-to-use interface, and translator specific settings like hot-keys.]
Supplier Management
Wordbee helps you manage your internal and external suppliers, keep track of their specialty domains, and keep records about performance.
Translation memory
Combined with collaborative translation technology, Wordbee has the most advanced translation memory on the market.
The memory is contextual, flagging context changes on 100% matches so you can guarantee quality while keeping costs down.
CMS Integration
Using the Wordbee Beebox, you can connect any CMS or DMS directly to Wordbee, helping you to automate the translation management process.
Financial management
Prices for supplier companies, translators, proofreaders, customers, and others are all controlled in Wordbee. Multiple price-lists can be created for each customer to easily apply different rate levels.

Ginger

Emoji
For those times when emojis say it better than words, have fun expressing yourself with hundreds of characters to choose from.

Word Prediction
When speed is of the essence, amplify your typing with smart word prediction that suggests your next word as you’re typing it.

Customizable Themes
Use a theme that suits your lifestyle. You can customize Ginger’s wide selection of themes or even build your very own keyboard theme from scratch.

Grammar Checker
Write with complete confidence knowing that the world’s leading proofreader has reviewed your text for any spelling, grammar and punctuation issues.

Sentence Rephraser
Need some writing inspiration? Explore different ways to phrase your text with suggestions that convey your intended message with more clarity and style.

Translator
No habla Español? No problem! Use Ginger to quickly translate your text between 40 different languages.

Dictionary
Never be at a loss for words again with instant definitions and contextual synonyms.

Text Reader
For those all so important texts, sometimes it helps to listen to your text read back to you to get a fresh perspective.

Personal Trainer
Improve your English with personalized practice sessions based on mistakes from your own text.

SDL
Why SDL
Language DNA
With over two decades of expertise, unequaled technology and coverage for over 200 languages, SDL helps you connect with customers in their native language and forge genuine brand experiences
Technology to drive context
The industry’s first context engine ensures relevance is baked into every touchpoint throughout the buyer-to-advocate journey
Complete, connected journeys
SDL provides the only global-ready customer engagement solution that creates a frictionless experience across marketing, sales and service
Sophistication simplified
SDL makes it easy to support—and unify—the multiple brands, websites, and languages you need to outperform competitors worldwide
Faster time to value
SDL’s cloud solutions start delivering value in days—not months or years. And they are ready to scale into the future
Integrated solutions
SDL technology is fully integrated and leverages common data so you can deliver consistent experiences to customers

Trados
Since its entry into the translation software market in 1984, TRADOS (acquired by SDL in 2005 and now known as SDL Trados) has become a widely recognized name within the industry.
SDL Trados has steadily grown its customer base of over 200,000 translation professionals (from freelance translators to large enterprises) by continuously delivering innovative and robust translation memory software.

What do we do?

SDL Language Technologies offers a unique language technology platform – from translation memory productivity tools for the individual translator to project management software for translator teams, from translation management solutions to cloud-based machine translation. You are not just investing in a market-leading translation productivity tool when you buy SDL Trados Studio, you are investing in a CAT tool that integrates with the full SDL Language Technology platform.

With SDL Studio GroupShare for collaboration
With SDL WorldServer for translation management
With SDL BeGlobal for machine translation engine
Solution Brief

Our core technologies

SDL Language Technologies products and services are designed to increase efficiency, productivity and quality within the localization process and encompass the following core technologies:

Translation memory : A linguistic database that captures your translations as you work so you never have to translate the same sentence twice.
Terminology management : A searchable database containing lists of terms and additional term data ensuring consistency within translations.
Translation Management : Technology to manage the end to end process for translating and localizing information.
Machine translation : A translation carried out by a machine, with no human involvement. These systems can be rules-based or statistical.
Software localization : A tool that accelerates the technical aspects of localizing User Interfaces, help and documentation files.
The SDL Language Platform includes everything a company needs to effectively enable a global customer experience, including technology to improve translator productivity, manage localization workflows or automatically translate content.

How can we help to drive more business to you?

Our products help you to connect to the SDL Language Technologies Translation Supply Chain through guaranteed compatibility, meaning that it has never been easier to work with your customers and other users of our software.

Systran

SYSTRAN 40 YEARS OF INNOVATION
A pioneer in machine translation, SYSTRAN was founded in 1968 and through today remains at the forefront of related research and product development.
40 years of MT innovation

SYSTRAN INNOVATIVE HYBRID ENGINE
SYSTRAN's hybrid machine translation engine combines the strengths of rule-based and statistical machine translation, thus merging the predictability and language consistency of rule-based MT with the fluency and flexibility of statistical MT to reach customer quality requirements.

SYSTRAN CUSTOMIZATION METHODOLOGY
Customization is a process that allows users to fine-tune translations to achieve publishable translation quality results.
A solution tailored to your needs

ADVANTAGE OF SYSTRAN TECHNOLOGY
For 40+ years SYSTRAN has and continues to deliver proven translation software solutions to corporate, government and individual customers.
Be part of the benefits

LANGUAGE TRANSLATION SOFTWARE

SYSTRAN MT solutions are being used throughout the enterprise to improve multilingual communication both internally and externally and generate savings or new revenue opportunities.

http://www.systransoft.com/systran/
http://www.translationzone.com/about/#tabs
http://www.sdl.com/about/
http://www.wordbee.com/translation-management/
http://www.gingersoftware.com/features

Joko Tri Santoso
4sa04
13611858

Selasa, 24 Maret 2015

Softskill 1, 2015

‘Glee’ Breaks Record For Most Hits On Billboard Top 100 By Dethroning Lil’ Wayne

On March 20, 2015, a journey that started back on May 19, 2009, came to an emotional end. After six seasons, Glee took its final bow before retiring itself to the annals of television history. The Inquisitr reported the latest on the series coming to an end and what it meant to “Gleeks.” Prior to its airing, leaks of the series finale showed it would be a two-parter with flashbacks and time jumps. When aired, it truly brought closure, not only for Gleeks, but for all who worked to bring hope and joy through their hard work throughout its airing.

Now that Glee is officially over, the cast and crew are moving on to other endeavors such as Lea Michele and Ryan Murphy continuing their working relationship in the upcoming Scream Queens. However, there is one last honor Glee achieved before the final curtain call. Glee officially had more hits on the Billboard Top 100 than any other musical act in history. This is a big deal because they toppled big names in the music industry including Lil’ Wayne.

According to an article in Billboard, it reports that the cast of Glee stormed the Billboard Top 100 with a record-setting 207 hits, three of them earning the number one spot. Not only that, the total number of downloads sold sums up to 45 million. What truly stands out about this accomplishment is that first and foremost, Glee is a television show that so happens to utilize music. Yet, this is the template that helped propel their music to blaze the charts.



Translation:

Pada tanggal 20 maret 2015, perjalanan yang dimulai pada 19 may 2009, berakhir dengan akhir yang emosional. Setelah 6 musim, Glee mempersembahkan persembahan terakhir sebelum mengakhiri sejarah pertelevisian. Inquisitr melaporkan episode terbaru dari seri tersebut akan berakhir dan apa artinya bagi "Gleeks". Seebelum di tayangkan, bocoran dari seri terakhir menunjukan bahwa akan ada 2 part dengan kilas balik dan lompatan waktu. Ketika di tayangkan, hal tersebut benar benar menjadi penutup, bukan hanya untuk Gleeks, tetapi untuk semua yang telah bekerja untuk memberi harapan dan kegembiraan melalu hasil kerja keras mereka selama di tayangkan.

Sekarang Glee sudah berakhir, Pemeran dan kru sudah maju untuk pekerjaan yang lain seperti Lea Michele and Ryan Murphy melanjutkan hubungan pekerjaan mereka dalam seri Scream Queens yang akan datang. Meskipun demikian, ada satu kehormatan terakhir yang di dapat oleh Glee sebelum berakhir. Glee secara resmi memiliki lebih lagu hit di Billboard Top 100 daripada drama musikal yang lain dalam sejarah. 

Menurut sebuah artikel di Billboard, melaporkan bahwa para pemeran dari Glee menguasai Billboard top 100 dengan rekor 207 hit, tiga di antaranya menempati urutan pertama. Tidak hanya itu, jumlah total unduhan terjual mencapai 45 juta. hal tersebut merupakan pencapaian bagus yang pertama dan terpenting. Glee adalah acaraa televisi yang memanfaatkan musik. Namun, ini adalah template yang membantu mendorong musik mereka dalam menguasi peringkat.

Name: Joko Tri Santoso
Kelas 4SA04
npm 13611858

Rabu, 28 Januari 2015

Tugas Softskill 4SA04

Preposition
Hostos College in Bronx to Offer a Food Studies Program
In an unusual English class at Hostos Community College in the Bronx, students do not immerse themselves in the words of Chaucer, Fitzgerald or García Márquez.

Instead, they study food critics like Michael Pollan and thinkers like Wendell Berry, write essays on the merits of processed versus unprocessed foods, and run their own farmers’ market on campus as part of their research.

The class is a pilot course, part of an interdisciplinary food studies program that has been under development at Hostos for more than two years and will enroll students this fall for the first time. The new program will go beyond the traditional culinary classes offered at many schools to provide students with a broad overview of food policy, social justice, environment, health, science and business. It aims to prepare them for jobs as technicians, analysts, nutritionists and entrepreneurs in the fast-expanding food industry in the Bronx, home to the Hunts Point food markets, and elsewhere.

Hostos’s program is intended to train a new generation of professionals in the food industry and empower them to address longstanding socioeconomic issues involving food in their communities. At a time when the Bronx, the city’s poorest borough, faces a growing health crisis from diabetes and obesity-related illnesses, many residents say they do not have convenient or affordable access to fresh fruits and vegetables.

“We will become a pipeline of graduates who are primarily Latino, African-American, and individuals currently impacted by inequities in the system who will now have a voice at the table,” said Odalys Diaz Piñeiro, director of special programs at Hostos, who sees the food studies program as “a pathway to sustainable change” in the Bronx.

Students like Shaughn Bulgar, 18, a Bronx resident, are ready to sign up. “I live here and I don’t have many options,” said Mr. Bulgar, who gained 10 pounds last year from eating pizza almost every day. “Fast food is usually the only thing around, so that’s what I eat.”

Hostos, which is part of the City University of New York, has long been intertwined with life in the Bronx. With more than 7,000 students, the college’s programs have trained nurses, dental hygienists and radiologic technologists, and are often the first step for immigrants and others who continue their studies at four-year colleges.

Hostos’s dean of academic programs, Felix Cardona, said that the idea for the food studies program grew out of faculty and staff discussions about the importance of food to the Bronx’s future. In 2013, the college started offering a certificate program in how to run a green market. This spring, it will offer a similar program in the culinary arts.

“It was a glaring gap in our curriculum and I think we needed to be responsive to that,” Professor Cardona said.

Read more at: http://www.nytimes.com/2015/01/28/nyregion/hostos-college-in-bronx-to-offer-a-food-studies-program.html?ref=health&_r=0

Preposition example:

At (Preposition for Place):
Diaz Piñeiro, director of special programs at Hostos

In (Prepositions for Time.)
In 2013, the college started offering a certificate program in how to run a green market

Prepostion's Theories

Prepositions for Time. (in, on, at)
Prepositions “in, on or at” are usually used for different places.
“In” is usually used for place which have some boundary (boundary may physical or virtual).
“On” is  used for surface
“At” is used for specific place.

Preposition for Place. (in, on, at)
Prepositions “in, on or at” are usually used for different places.
“In” is usually used for place which have some boundary (boundary may physical or virtual).
“On” is  used for surface
“At” is used for specific place

Preposition for Direction. (to, toward, through, into)
Prepositions like to, towards, through, into are used to describe the direction. Following examples will help in better understanding.

Preposition for Agent. (by)
Preposition for agent is used for a thing which is cause of another thing in the sentence. Such prepositions are by, with etc. Following examples will help in better understanding.

Preposition for device, instrument or machine.
Different preposition are used by different devices, instruments or machines. e.g. by, with, on etc. 

source: http://www.studyandexam.com/preposition2.html

Nama: Joko Tri Santoso
Kelas : 4SA04
Npm: 13611858

Minggu, 30 November 2014

Bali 2014 Part 3 (end)

Bali 2014 Part 2

Bali 2014 Part 1

Tugas Softskill ke-3 kelas 4SA04

HOW TO CLEAN NIKE SHOES

For best results, clean your shoes immediately after exposing them to dirt.

SHOE CLEANING GUIDELINES

  1. Remove excess dirt first. Use a soft-bristled brush (shoe brush, old toothbrush) to clean the outsole.
  2. Mix warm water and a small amount of laundry detergent so the mixture is slightly soapy.
  3. Use a sponge, soft cloth, or soft brush to apply a small amount of the water/detergent mixture and clean the affected areas.
  4. Using another sponge or soft cloth, apply a small amount of warm water to remove any excess detergent.
  5. Air dry the shoes at room temperature.
  6. Repeat these steps to attempt to remove persistent stains.
Saddle soap can soften leather, so we recommend using it only on leather components on your shoes that are not subject to excessive stress.
Do not use saddle soap on soccer cleats, basketball shoes, golf shoes, training shoes, or any other shoes designed for sports or activities involving lateral movement.
We do NOT recommend any other cleaning methods, placing your shoes in a washing machine or dryer, or using any other products on your shoes such as bleach or other chemicals. Please only follow the guidelines listed above.

CLEANING INSOLES TO REDUCE SHOE ODOR
  1. Remove the insoles from your shoes.
  2. Follow the same cleaning steps listed above.
  3. Air dry completely before putting the insoles back in the shoes.
If cleaning insoles does not reduce shoe odor, please replace the insoles. Replacement insoles are available at most sporting goods and shoe stores.

-ing form:
  • as a verb
    • Using another sponge or soft cloth, apply a small amount of warm water to remove any excess detergent.
  • as noun/gerund
    • placing your shoes in a washing machine or dryer
  • as adjective
    •  If cleaning insoles does not reduce shoe odor, please replace the insoles
-ing form according to wikipedia:
-ing is a suffix used to make one of the inflected forms of English verbs. This verb form is used as a present participle, as a gerund, and sometimes as an independent noun or adjective.
What parallels the usages of present participles as adjectival or adverbial phrases is that past participles can also be used as adjectives or adverbs, but not as nouns. Aside from present participles, past participles, and gerunds, infinitives, the other type of nonfinite verb, can be used as adjectives, adverbs, or nouns.

Name: Joko Tri Santoso
NPM 13611858
Kelas 4SA04